Jareth
Messaggi: 982
Primo ingresso in Numenor: 2002-11-03
Da: Il Castello nel centro del Labirinto.
Status: offline
|
Tornando a noi. Questo l' ho notato solo ieri, nonostante abbia visto e rivisto il film in questione decine di volte. Braveheart (grandissimo film, a dispetto di.. certa critica) verso l' inizio, quando fanno il funerale celtico al padre del piccolo William, ucciso dai perfidi Inglesi. Ho notato questo errore perchè solo ora (potenza del dvd..) ho visto il film in lingua originale. Ci sono i suonatori di cornamuse, e di fronte alla perplessità del piccolo William, lo zio spiega: " they are playing outlaw tunes, with outlaw pipes" . tradotto con: " suonano melodie fuorilegge, con pipe fuorilegge" . Pipe? PIPEEEEE????? " Pippe" , casomai, che è l' unico termine che mi viene in mente per dei traduttori che lavorano su un film tutto ambientato in Scozia e non sanno manco come si traduce " cornamuse" . Beh... mi sembrava veramente clamoroso. (super)pippo, Jareth
< Messaggio modificato da Jareth -- 2003-04-14 17:02:53 >
_____________________________
|